Meeting with stakeholders of translators

Meeting with stakeholders of translators

02 лютого 2024 року інформативну зустріч зі здобувачами освіти спеціальності 035 Філологія провели фахівці з професійного перекладу Михайло Єпанов та Богдан Шаповал, представники ТОВ «МДДК», м. Київ. Кафедра англійської філології та перекладу факультету соціальної та мовної комунікації Горлівського інституту іноземних мов ДВНЗ ДДПУ змістовно підтримує партнерські відносини, які сприяють ефективному забезпеченню різних етапів навчально-професійної та виробничої перекладацької практики. Здобувачі, які проходять освітньо-професійну підготовку для майбутньої роботи перекладачами, мають обов’язкову можливість працевлаштуватися на час практики самостійно; допомога щодо спеціалізованої практики невеликими групами також неодмінно надається. Тож і цього разу на установчих зборах (на яких були присутні й професійно цілеспрямовані філологічно досвідчені магістранти) компетентні перекладачі зорієнтували щодо практичних порад, специфіки роботи штатного перекладача, особливостей застосування спеціалізованих технологій, блоків завдань та порядку їх виконання й перевірки, а також передбаченого тренінгу з використання програмного забезпечення. Запитання й відповіді були фахово актуальними з метою сприяти розумінню особливостей спеціалізації та становленню філологів-перекладачів. Дякуємо пану Михайлу й пану Богдану за корисні поради, багаторічну співпрацю, завжди висококомпетентне й максимально якісне проведення практики, щиру підтримку наших перекладачів-початківців. Бажаємо здобувачам освіти на практиці проявити свої здібності, набути цінного досвіду та освоїти новітні перекладацькі технології, краще зрозуміти специфіку майбутньою професії, успішно виконати всі завдання й досягти поставлених цілей.

Vladislav Wanda