23 березня 2021 року було підведено підсумки Конкурсу літературного перекладу «Covid-19 und deutsche Netzliteratur», учасники якого мали виконати літературний переклад українською мовою одного (або декількох) творів німецьких письменників, оприлюднених на літературній платформі e-stories.de.
Журі Конкурсу в складі викладачів секції німецької мови кафедри германської філології ФРГМ визначило призерів і номінантів цього Конкурсу:
1 місце – Солдатова Єлизавета Іванівна
2 місце – Ложковий Олексiй Олегович
3 місце – Гришина Софія Володимирівна
Номінація «Перекладач-першовідкривач» – Вершиніна Владислава Вадимівна
Номінація «За оригінальний переспів вірша А. Нагеле «Lockdown – Jänner 2021» – Карпенко Данило Ігорович
Номінація «За експресивність перекладу» – Гасинець Анастасія Сергіївна
Номінація «За волю до перемоги» – Бурлаченко Вероніка Ярославівна
Номінація «За лірично забарвлене висвітлення екологічної теми» – Ларічева Софія Олександрівна
Номінація «За особливий погляд на вакцинацію» – Морозов Данило Олександрович
Вітаємо переможців і номінантів Конкурсу літературного перекладу «Covid-19 und deutsche Netzliteratur»!
Бажаємо подальших творчих успіхів!
Від імені Журі Конкурсу літературного перекладу
«Covid-19 und deutsche Netzliteratur»
к.філол.н., доцент Л.І. Морозова